In the arms of my Mother I always felt love, tenderness and protection. Nos braços de minha Mãe eu sentia sempre amor, ternura e proteção.
Showing posts with label Mother. Show all posts
Showing posts with label Mother. Show all posts
Sunday, May 13, 2018
Sunday, May 14, 2017
Mother's Day ~ Dia das Mães
In the arms of my Mother I always felt love, tenderness and protection. Nos braços de minha Mãe eu sentia sempre amor, ternura e proteção.
Labels:
Dia das Mães,
Família,
Family,
Mãe,
Mother,
Mother's Day
Sunday, May 08, 2016
Happy Mother's Day... Feliz Dia das Mães...
![]() |
Mother's wedding in January 14, 1939.
|
![]() |
Honey Moon at the beach. Lua de mel na praia.
|
![]() |
My mother with her mother Rita.
|
![]() |
A happy smile of my mother when pregnant with me and my twin sister Vera. Um sorriso feliz de minha mãe grávida de mim e de minha irmã gêmea Vera.
|
Labels:
Avó,
Dia das Mães,
Família,
Family,
Grandmother,
Irmã,
Mãe,
Mother,
Mother's Day,
Sister,
Vera
Thursday, December 31, 2015
HAPPY NEW YEAR! FELIZ ANO NOVO!
Wishing the New Year welcome you and your family like a Mother's
hugs, with so much Love, Happiness and Joy!
Desejo que o Ano Novo receba você e sua família como os abraços
de uma Mãe, com muito Amor, Felicidade e Alegria!
![]() |
So very happy in my Mother's arms!
|
Labels:
Família,
Family,
Feliz Ano Novo,
Happy New Year,
Mãe,
Mother
Tuesday, September 22, 2015
Tapestries by my Mother... Tapeçarias feitas pela minha Mãe...
My mother Antonietta wove beautiful tapestries that adorn the walls and tables of my house. My mother was a very creative and talented wool weaver and teacher too. She confectioned so beautiful wall tapestries, rugs, table runners, scarves, ponchos, blankets, bags and so on. She was adorable and had fairy hands!
Minha mãe Antonietta teceu lindas tapeçarias que enfeitam as paredes e mesas da minha casa. Minha mãe foi uma tecelã muito criativa e talentosa e também professora de tear manual. Ela confeccionou lindos panôs, tapetes, centros de mesa, cachecóis, ponchos, mantas, bolsas e muito mais. Ela era adorável e tinha mãos de fada!
Minha mãe Antonietta teceu lindas tapeçarias que enfeitam as paredes e mesas da minha casa. Minha mãe foi uma tecelã muito criativa e talentosa e também professora de tear manual. Ela confeccionou lindos panôs, tapetes, centros de mesa, cachecóis, ponchos, mantas, bolsas e muito mais. Ela era adorável e tinha mãos de fada!
My mother at her house, posing in front the wall tapestry, just done.
Minha mãe em sua casa, fazendo pose diante do panô que acabara de fazer. |
![]() |
Photos taken in my house. I did another posts about my mother's tapestries.
Fotos tiradas em minha casa. Eu fiz outros posts sobre as tapeçarias feitas pela minha mãe.
|
Tuesday, June 09, 2015
Remembering my mother... Relembrando minha mãe...
My mother studied piano since her childwood. She was very talented and through her life she played piano very well. I felt a great pleasure when she sat at the piano and started playing. She loved classic music, principally the Russian composers. The first time I heard Alexander Scriabin's music I was delighted, extremely impressed. Thus, since that time, whenever I hear Scriabin's music, I remember her image at the piano and I missed my mother so much...
Minha mãe estudou piano desde criança. Ela era muito talentosa e durante toda a sua vida, tocou piano com muita sensibilidade. Ela preferia interpretar os clássicos, principalmente os compositores russos. Eu sentia um prazer imenso quando ela se sentava ao piano e começava a tocar. A primeira vez que ouvi minha mãe interpretar Alexander Scriabin, fiquei deleitada, extremamente impressionada. Assim, desde aquele tempo, sempre que eu ouço as músicas de Scriabin, relembro da imagem da minha mãe ao piano e sinto muitas saudades....
I would like to share with all of you a bit of the life and the music of the great Russian composer, Alexander Nikolayevich Scriabin, that was born in 7 January, 1872 in Moscow and died in 14 April, 1915, in Moscow. Mystic, visionary, virtuoso, and composer, Scriabin dedicated his life to creating musical works which would, as he believed, open the portals of the spiritual world. Scriabin took piano lessons as a child, joining, in 1884, Nikolay Zverov's class, where Sergey Rachmaninov (1873-1943) was a fellow student. Scriabin started composing during his Conservatory years. Mostly inspired by Chopin, his early works include nocturnes, mazurkas, preludes, and etudes for piano. Typical examples of Romantic music for the piano, these works nevertheless reveal the composer's strong individuality.
No one was more famous during his lifetime, and few were more quickly ignored after his death. Although he was never absent from the mainstream of Russian music, the outside world neglected him until recently. Today, there is worldwide resurgence of interest in his music and ideas.
For some time before his death Scrianbin had planned a multi-media work, to be performed in the Himalayas. This piece, Mysterium, was never realized. Immediately upon Scriabin's sudden death, Sergey Rachmaninov toured Russia in a series of all-Scriabin recitals. It was the first time he played music other than his own in public.
PS: My friend Karin Bugge, from the blog Altadena Hiker, did a lovely post talking about my mother, "Scene to warm a cold and a windswept night", in January 10, 2013, that I loved so much. Thanks again, Karin!
Eu gostaria de compartilhar com vocês um pouco da vida e da música do grande compositor russo, Alexander Nikolayevich Scriabin, nascido em 7 janeiro de 1872, em Moscou, morreu em 14 de abril de 1915, também em Moscou. Místico, visionário, virtuoso e compositor, Scriabin dedicou sua vida à criação de obras musicais que, como ele acreditava, abririam as portas ao mundo espiritual. Scriabin estudou piano desde criança, ingressando em 1884 na classe do professor Nikolay Zverov, onde o compositor russo Sergey Rachmaninov (1873-1943) também estudou. Scriabin começou a compor já nos primeiros anos do Conservatório. Suas primeiras composições, principalmente inspiradas por Chopin, incluíam noturnos, mazurcas, prelúdios e estudos para piano. Exemplos típicos da música romântica escrita para piano, suas composições revelam um compositor de forte individualidade. O desenvolvimento do estilo pessoal de Scriabin pode ser acompanhado através de suas dez sonatas para piano. As primeiras são românticas e revelam a influência de Chopin e Franz Liszt, mas as suas últimas composições inauguram um novo território, sendo que as últimas cinco que ele escreveu podem ser chamadas de atonais. Ninguém foi mais famoso durante a vida como Scriabin e poucos foram tão rapidamente ignorados depois da morte, como ele. Embora Scriabin nunca tenha ficado ausente da galeria dos músicos russos de sucesso, o mundo negligenciou-o até recentemente. Atualmente, ressurgiu no mundo todo um grande interesse por sua música e suas idéias.
Antes de morrer Scriabin havia planejado um trabalho multi-media, que seria realizado no Himalaia. Mas esta peça, Mysterium, nunca foi realizada. Imediatamente após a morte súbita de Scriabin, Sergey Rachmaninov realizou uma turnê pela Rússia, numa série de recitais, interpretando as músicas de Scriabin. Esta foi a primeira vez que Rachmaninov tocou uma música em público que não fosse uma composição sua.
PS: Minha amiga Karin Bugge, do blog Altadena Hiker, fez um lindo post falando sobre a minha mãe, "Scene to warm a cold and a windswept night", em 20 de Janeiro de 2013, que eu gostei muito. Obrigada novamente, Karin!
12 Etude Op. 8 nº 12, by Wladimir Horowitz.
Scriabin's Etude in C#m Op.2 No.1 Vladimir Horowitz, 1962.
Allegro piano by Anatol Ugorski Chicago Symphony Orchestra conducted by Pierre Boulez. Scriabin finished his piano concerto when 24 years old.
(I did the same post in June 20, 2009)
Labels:
Alexander Scriabin,
Altadena Hiker Blog,
Família,
Family,
Karin Bugge,
Mãe,
Mother,
Music,
Música,
Piano
Monday, August 25, 2014
Childhood... Infância...
My mother Antonietta and her brothers Antonio and Cristovão. Photos taken around 1920. These photos are so spontaneous and expressive that can tell us a story...
Minha mãe Antonietta e seus irmãos Antonio e Cristovão. Fotos tiradas em torno de 1920. Estas fotos são tão espontâneas e expressivas que podem nos contar uma história...
Labels:
Família,
Family,
Fotos antigas,
Mãe,
Mother,
Old photos
Thursday, August 21, 2014
Mother's first birthday... Primeiro aniversário de minha mãe...
Photos of the iron fence, gate and balcony of my mother's house taken when she completed her first anniversary, in 11 July 1915. My mother Antonietta was born and lived many years in Itu an historic municipality in the state of São Paulo, in Brazil.
Fotos da grade de ferro, portão e do terraço da casa de minha mãe, tirada quando ela completava seu primeiro aniversário em 11 de julho de 1915. Minha mãe Antonietta nasceu e viveu muitos anos na cidade de Itu, São Paulo, Brasil.
Joining Tex's Good Fences #22!

Labels:
Casas Antigas,
Família,
Family,
Fotos antigas,
Good Fences,
Itu,
Mãe,
Mother,
Old Houses,
Old photos
Sunday, May 11, 2014
Saturday, January 25, 2014
SUMMER AT THE BEACH (1946).... VERÃO NA PRAIA (1946)...
My mother Antonietta at the beach in Caraguatatuba, São Paulo, in 1946. Caraguatatuba is a city in the eastern part of the southern state of São Paulo in Brazil. It is located between the Atlantic Ocean and the Serra do Mar, that in Portuguese means Sea's ridge, and is a 1,500 km long system of mountain ranges and escarpments in Southeastern Brazil.
Minha mãe Antonietta na praia de Caraguatatuba, São Paulo, em 1946. Caraguatatuba é uma cidade situada na parte oriental do sul do estado de São Paulo, localizada entre o Oceano Atlântico e a Serra do Mar, que é uma cadeia montanhosa do relevo brasileiro que se estende por aproximadamente 1.500 quilômetros ao longo do litoral leste/sul, indo desde o estado do Rio de Janeiro até o norte do estado de Santa Catarina.
Header photo (only illustrative) by Victor Andrade, from Praia Brava, Caraguatatuba, SP, taken in May 7, 2013.
Sunday, June 30, 2013
AT THE BEACH... NA PRAIA...
My mother Antonietta with cousins and friends at the beach in Santos, São Paulo, Brazil, 1928/1929. Minha mãe Antonietta com primos e amigos na praia em Santos, São Paulo, Brasil, 1928/1929.
![]() |
My mother with her cousins and friends.
|
![]() |
My mother is the second girl with the camera on hands. (1928). Minha mãe é a segunda mocinha, segurando a câmera.
|
![]() |
My mother (at right) and her friend Amélia.
Love so much these lovely pictures of my mother when she was a young girl. Amazing that these pictures reveals the 1930s decade. |
Labels:
Família,
Family,
Fotos antigas,
Mãe,
Mother,
Old photos
Saturday, June 20, 2009
MY MUSIC, MY MOMENT - MINHA MÚSICA, MEU MOMENTO
Participation on collective blogging created by Nade, from Orgulho de Ser. Participação na blogagem coletiva criada por Nade do blog Orgulho de Ser.
My mother Antonietta at the piano in Musical Conservatory.
My mother studied piano since childwood. She was very talented and through her life she played piano very well. I felt a great pleasure when she sat at the piano and started playing. She loved classic music, principally the Russian composers. The first time I heard Alexander Scriabin's music I was delighted, extremely impressed. Thus, since that time, whenever I hear Scriabin's music, I remember her image at the piano and I missed my mother so much...
Minha mãe estudou piano desde criança. Ela era muito talentosa e durante toda a sua vida, tocou piano com muita sensibilidade. Ela preferia interpretar os clássicos, principalmente os compositores russos. Eu sentia um prazer imenso quando ela se sentava ao piano e começava a tocar. A primeira vez que ouvi minha mãe interpretar Alexander Scriabin, fiquei deleitada, extremamente impressionada. Assim, desde aquele tempo, sempre que eu ouço as músicas de Scriabin, relembro da imagem da minha mãe ao piano e sinto muitas saudades....
I like to share with all of you a bit of the life and the music of Alexander Scriabin, this great Russian composer. Alexander Nikolayevich Scriabin, the noted Russian composer, was born in 7 January, 1872 in Moscow and died in 14 April, 1915, in Moscow. Mystic, visionary, virtuoso, and composer, Scriabin dedicated his life to creating musical works which would, as he believed, open the portals of the spiritual world. Scriabin took piano lessons as a child, joining, in 1884, Nikolay Zverov's class, where Sergey Rachmaninov (1873-1943) was a fellow student. From 1888 to 1892, Scriabin studied at the Moscow Conservatory, where his teachers included Arensky, Taneyev, and Safonov. Although Scriabin's hand could not easily stretch beyond an octave, he became a prodigious pianist, launching an international concert career in 1894. Scriabin started composing during his Conservatory years. Mostly inspired by Chopin, his early works include nocturnes, mazurkas, preludes, and etudes for piano. Typical examples of Romantic music for the piano, these works nevertheless reveal the composer's strong individuality. Toward the end of the century, Scriabin started writing orchestral works, earning a solid reputation as a composer, and obtaining a professorship at the Moscow Conservatory in 1898. The development of Scriabin's voice or style can be followed in his ten piano sonatas: the earliest are in a fairly conventional late-Romantic idiom and show the influence of Chopin and Franz Liszt, but the later ones move into new territory, the last five being written with no key signature. Many passages in them can be said to be atonal.
No one was more famous during his lifetime, and few were more quickly ignored after his death. Although he was never absent from the mainstream of Russian music, the outside world neglected him until recently. Today, there is worldwide resurgence of interest in his music and ideas.
Scriabin wrote only a small number of orchestral works, including a piano concerto (1896), The Poem of Ecstasy (1908) and Prometheus: The Poem of Fire (1910).
A hypochondriac his entire life, Scriabin died in Moscow from septicemia. For some time before his death he had planned a multi-media work, to be performed in the Himalayas. This piece, Mysterium, was never realized.
Immediately upon Scriabin's sudden death, Sergey Rachmaninov toured Russia in a series of all-Scriabin recitals. It was the first time he played music other than his own in public. (Information from 8 Notes.com, Classical Archives, Scriabin Society of America)
Alexander Nikolayevich Scriabin, famoso compositor russo, nasceu em 7 janeiro de 1872, em Moscou e morreu em 14 de abril de 1915, também em Moscou. Místico, visionário, virtuoso e compositor, Scriabin dedicou sua vida à criação de obras musicais que, como ele acreditava, abririam as portas ao mundo espiritual. Scriabin estudou piano desde criança, ingressando em 1884 na classe do professor Nikolay Zverov, onde o compositor russo Sergey Rachmaninov (1873-1943) também estudou. De 1888 a 1892, Scriabin estudou no Conservatório de Moscou, com os professores Arensky, Taneyev e Safonov. Embora suas mãos não alcançassem com facilidade as oitavas, ele se tornou um prodigioso pianista, desenvolvendo uma carreira internacional em 1894. Scriabin começou a compor já nos primeiros anos do Conservatório. Suas primeiras composições, principalmente inspiradas por Chopin, incluíam noturnos, mazurcas, prelúdios e estudos para piano. Exemplos típicos da música romântica escrita para piano, suas composições revelam um compositor de forte individualidade. Já no final do século, Scriabin começou a escrever obras orquestrais, ganhando uma sólida reputação como compositor, obtendo uma cátedra no Conservatório de Moscou em 1898. O desenvolvimento do estilo pessoal de Scriabin pode ser acompanhado através de suas dez sonatas para piano. As primeiras são românticas e revelam a influência de Chopin e Franz Liszt, mas as suas últimas composições inauguram um novo território, sendo que as últimas cinco que ele escreveu podem ser chamadas de atonais. Scriabin escreveu apenas um pequeno número de obras orquestrais, incluindo um concerto piano (1896), O Poema do Êxtase (1908) e Prometeu: O Poema do Fogo (1910). Ninguém foi mais famoso durante a vida como Scriabin e poucos foram tão rapidamente ignorados depois da morte, como ele. Embora Scriabin nunca tenha ficado ausente da galeria dos músicos russos de sucesso, o mundo negligenciou-o até recentemente. Atualmente, ressurgiu no mundo todo um grande interesse por sua música e suas idéias.
Um hipocondríaco por sua vida inteira, Scriabin morreu em Moscou de uma septicemia. Antes de morrer ele havia planejado um trabalho multi-media, que seria realizado no Himalaia. Mas esta peça, Mysterium, nunca foi realizada.
Imediatamente após a morte súbita de Scriabin, Sergey Rachmaninov realizou uma turnê pela Rússia, numa série de recitais, interpretando as músicas de Scriabin. Esta foi a primeira vez que Rachmaninov tocou uma música em público que não fosse uma composição sua.
12 Etude Op. 8 nº 12, by Wladimir Horowitz.
Scriabin's Etude in C#m Op.2 No.1 Vladimir Horowitz, 1962.
Allegro piano by Anatol Ugorski Chicago Symphony Orchestra conducted by Pierre Boulez. Scriabin finished his piano concerto when 24 years old.
Sunday, May 11, 2008
Sunday, May 13, 2007
MY MOTHER AS A CHILD
In Mother's Day I want to share with you all some photos of my mother Antonietta as a child.
Labels:
Família,
Family,
Fotos antigas,
Mãe,
Mother,
Old photos














































